torstai 27. helmikuuta 2014

Fiestaa fiestan perään

Espanjalaiset todella osaavat juhlia ja viettävät paljon aikaa ulkona. Koti ei ole ykkösasia johon panostetaan, sehän on vain paikka jossa käydään nukkumassa. Ehkä tästä juontuu myös se, että sana casa tarkoittaa sekä kotia että taloa ylipäätään. Ja koska Salamanca on opiskelijakaupunki, riittää erilaisia juhlia ja tapahtumia useita joka illalle.



Kaikki tapaamani ihmiset ihmettelevät ikääni, näytän kuulemma viisi vuotta nuoremmalta. Liekö sitten vaaleammat piirteet assosioituvan nuoruuteen vai mitä... Mutta kuulemma näytän siltä etten juhli paljon, koska ikäiseni espanjalaistytöt näyttävät kuulemma ikäistään kymmenen vuotta vanhemmalta runsaan juhlinnan takia.

Tähän mennessä on tullut käytyä muun muassa tapas tourilla, johon sisältyi 11 eurolla viisi drinkkiä ja kolme tapasta. Sitten oli kieli-ilta, jossa puhuttiin annetuista teemoista espanjaksi tai englanniksi, minkä jälkeen ilta jatkui salsatansseilla. Tervetuloillallisellakin käytiin, jonka jatkoina oli musta-valkoteemaiset bileet. Isänmaallisuutta tunnustettiin kansainvälisten ruokien bileissä, joihin vaihtarit kokkasivat oman maansa ruokia. Piti sitten tänne asti tulla oppimaan karjalanpiirakoiden tekoa! Yhdet kotibileetkin tuli testattua kun kämppikset järjestivät hawaii-teemaiset drinkkibileet. Ihmisiä alkoi valumaan tunnin pari myöhässä bileisiin ja juhlinta jatkui aamukuuteen asti. Vasta siinä puoli neljän aikoihin alkoi puhe baariin lähtemisestä – ne kun ovat auki puoli kuuteen. Juomien määrä oli hurja ja pelattiinpa jopa juomapeliäkin. Tuttu Ring of fire -korttijuomapeli kulkee täällä nimellä Circulo de fuego ja säännötkin olivat melko samanlaiset.

Salamancan yökerhoista mainittakoon sen verran, että ne ovat melkeinpä nähtävyys ja baarikulttuuri on aivan toista kuin Suomessa. Useat yökerhot sijaitsevat vanhoissa kivitaloissa ja sisustus on melkolailla erilainen kuin Suomessa. Erästä baaria koristaa viikinkiluuranko ja sijaitseepa yksi yökerho entisessä kirkossa. Bileisiin on usein viiden euron pääsymaksu, mutta sillä hinnalla saa juoda ilmaiseksi loppuillan. Drinkkien alkoholimäärääkään ei turhaan tarkkaan mittailla ja usein kirkasta lorahtaakin aika reippaalla kädellä. Niin ja mainitsinko jo, että kaupassa tähän mennessä bongaamani halvin viinipullo oli 79 senttiä?!

Päivän sana: espanjalaisetkin juovat humalahakuisesti, sillä baareissa on usein halpoja chupitoja ja loppuillasta muchos borrachos. Silti homma pysyy hanskassa eikä suomalaista örveltämistä näy...

Hay muchísimas fiestas en España y porque Salamanca es la ciudad universitaria hay varias fiestas aquí casi todas las noches. Españoles pasan mucho tiempo en bares y restaurantes, y su casa es sólo para dormir. Se dice que las chicas españolas parecen mayores porque celebran tan mucho. Todavía he participado en tapas tour, intercambios de idiomas, cena de bienvenida y cena de comidas internacionales para que cocinamos comidas tradicionales de Finlandia. Además, he participado en la fiesta de mis compañeras de piso en nuestra casa. En las fiestas se bebe mucho y normalmente se deja de celebrar a las seis por la mañana. En los bares hay muchos chupitos baratos y hay mucho alcohol en las bebidas. Los bares salmantinos son muy diferentes que los finlandeses. Aquí hay un discoteca en la iglesia y las decoraciones de bares son muy peculiares. Además de todo, con cinco euros se puede beber gratis toda la noche!


Besos, Hansu

tiistai 25. helmikuuta 2014

Sammakkoa mä metsästän

Eräs Salamancan nähtävyyksistä on vanhat yliopistorakennukset sekä etenkin yliopiston päärakennus Calle Librerosilla. Pieni ja kapea katu on täynnä ihania vanhoja rakennuksia eikä aivan heti uskoisi sen johtavan näin mahtipontiseen paikkaan. Paikasta ei kuitenkaan voi erehtyä, sillä yliopiston koristeellista julkisivua tuijottaa ihmisiä lähes mihin aikaan vuorokaudesta tahansa.

Julkisivu kätkee sisäänsä jos jonkinlaisia kuvioita ja salaisuuksia, mutta eniten pällistelijät metsästävät pientä pääkallon päällä istuvaa sammakkoa, josta on tullut yliopiston ja kaupungin symboli. La ranita, pikkusammakko, onkin lähes jokaisen turistikojun myyntivaltti ja sammakon voi bongata mitä ihmeellisemmistä esineistä.

Turistikoju Calle de Meléndezillä
Julkisivun lisäksi yliopiston muutamiin historiallisiin huoneisiin, kuten vanhaan kirjastoon ja planetaariohuoneeseen eli Salamancan taivaaseen (el Cielo de Salamanca) pääsevät turistitkin tutustumaan, mutta itse en ole näissä vielä ennättänyt vierailla.


Mahtipontisen julkisivun lisäksi pällisteltävää riittää el Patio de Escuelas -sisäpihalla, jonka keskellä seisoo Fray Luís de Leónin patsas. Fray Luís de León oli 1500-luvun vapaa-ajattelija, runoilija, tiedemies ja yliopiston luennoitsija. Hänen luennointinsa tosin oli ajalle liian liberaalia ja hän joutui inkvisitiolaitoksen kynsiin. Syytteenä oli raamatun osien kääntäminen kansankielelle. Viiden vuoden tuomion jälkeen hän pääsi jatkamaan keskeytynyttä luentoaan, jota hän jatkoi luontevasti lauseella "aivan kuten eilen olin sanomassa".







Mutta niin se sammakko. Olin hieman pettynyt miten helposti bongasin sen seinältä. Sammakko symboloi monia asioita, mutta sanotaanpa sen bongauksen tuottavan onnea opinnoissa, joten toivotaan että onni on myötä nopeasta löytämisestä huolimatta... Etenkin opiskelijaryhmässä liikkuessa sammakon ensimmäinen löytäjä saa tenttionnea. Bongausreissulta palattuani törmäsin muutamiin samoissa aikeissa oleviin tuttuihini, joten ainakin tässä ryhmässä olin ensimmäinen sammakon löytäjä. ;) Olin tosin kuvitellut tuijottavani seinää lumoutuneena piiitkän aikaa, mutta se osui silmiini oikeastaan heti paikalle tultuani. Syynä lienee se, että olin nähnyt sammakosta kuvan, joten tiesin mitä metsästää. Joten varoitus! Mikäli et halua nähdä sammakkoa täällä, älä jatka tätä pidemmälle!

No siinä se nyt on, sammakko kallon päällä!


Uno de los puntos de interés de Salamanca es la Universidad de Salamanca y su fachada en la Calle Libreros. Todo el tiempo hay mucha gente mirando fijamente la fachada y buscando la rana apostada sobre la calavera. Hay también muchos otros secretos en la fachada, pero la rana es el más importante: es el símbolo de la universidad y la ciudad. Encontré la ranita muy fácilmente, casi demasiado fácilmente. Espero que la rana sepa la buena suerte. Además de la fachada la Patio de Escuelas es bastante interesante. En la patio hay la estatua de Fray Luís de León quién fue una poeta, humanista y religioso agustino español de la Escuela Salamantina.

Besos, Hansu

perjantai 21. helmikuuta 2014

Bienvenidos a Salamanca

Nyt kun kaupunkiin on päässyt hieman enemmän tutustumaan, ajattelin kirjotella tällaisen pienen esittelyn Salamancasta. Useille olenkin sanonut että Salamanca on kuin Espanjan Turku: saman kokoinen, saman verran ihmisiä, yliopistokaupunki joka elää opiskelijoista, omaa pitkän historian ja halkoopa kaupunkia jokikin.

Salamanca sijaitsee länsi-Espanjassa Kastilia ja Leónissa, joka on Espanjan suurin itsehallintoalue. Väestöltään Salamanca on Kastilia ja Leónin suurin heti Valladolidin jälkeen. Lähin suurkaupunki on siis Madrid, jonne pääsee junalla tai bussilla kahdessa ja puolessa tunnissa. Lisäksi Portugalin rajalle on matkaa noin 80 kilometriä, eli Salamanca sijaitsee lähestulkoon Iberian niemimaan keskipisteessä.



Salamanca sijaitsee 798 metriä merenpinnan yläpuolella keski-Espanjan llanura-ilmastoalueella, jolle on ominaista suuret kontrastit säässä. Talvet ovat melko kylmiä eikä lumikaan ole välttämättä harvinaista. Keväisin sää on vaihteleva ja oikukas: pakkasöitä, myrskytuulia, aamusumuja ja sateita, mutta auringon paistaessa lämpötila kohoaa helposti lähelle viittätoista. Kesät puolestaan ovat kuumia ja kuivia. Ilmasto on ihanteellinen muun muassa viljan ja viiniköynnösten viljelyyn.

Vaihtokohteena Salamanca on ihanteellinen, sillä täällä puhutaan sitä puhtainta espanjaa ilman mitään kummallisia aksentteja. Espanjassahan puhutaan neljää eri kieltä: castellanoa eli espanjaa, gallegoa eli galician kieltä, katalaania ja baskin kieltä. Siinäpä sitten iloisesti menevät hieman sekaisin eri kielialueet ja sanoja saatetaan lausua eri tavalla maan eri osissa. Lisäksi Salamancan yliopisto on yksi Euroopan vanhimmista, sillä se on perustettu vuonna 1218. Yliopisto on Espanjan vanhin (mistä tosin hieman kiistellään Valencian kanssa). Lisäksi Salamancan yliopisto on ensimmäinen oppilaitos Euroopassa, josta käytettiin nimitystä yliopisto. Yliopisto nousi nopeasti arvostetuimpien yliopistojen joukkoon ja on siten Espanjan sivistyksen kehto. Opiskelijalle kaupunki on myös täydellisen kokoinen, sillä joka paikkaan voi kävellä, mutta silti jokaiselle päivälle riittänee uutta nähtävää.

Salamanca tunnetaan upeasta arkkitehtuuristaan ja kaupungin vanha osa onkin listattu Unescon maailmanperintokohteeksi. Onpa kaupunkia luonnehdittu myös kultaiseksi kaupungiksi, kellertävien kivitalojen hohtaessa kultaisena ilta-auringossa. Kaupungin ja yliopiston tunnus on sammakko, jota kuitenkin näkee lähinnä vain turistikrääsässä ja muutamassa yksityiskohdassa kaupungilla kun oikein tarkkana on. Nähtävyyksiä ovat muun muassa monet kirkot ja katedraalit, yliopiston vanhat rakennukset, simpukkatalo, Plaza mayor ja Tormes-joen ympäristö roomalaisine siltoineen. Näistä kirjoittelen myöhemmin lisää kunhan olen niihin ehtinyt paremmin tutustua!

Kaupunki ja sen tunnelma jo itsessään on nähtävyys: aito espanjalaisuus, eloisat ihmiset, juhlat ja esitykset, tunnelmalliset kahvilat ja tapas-ravintolat. Vanha kaupunki on enimmäkseen vain jalankulkijoiden käytössä ja iloinen puheensorina kaikuu kaduilla kiviseinistä. Kaupungin kaduilla kävellessä upeita rakennuksia ihastellen tulee väkisinkin iloiseksi.

Salamanca es sorprendentemente parecido a Turku, mi ciudad natal: la superficie y la población casi iguales, la ciudad universitaria muy vieja y la ciudad atravesada por un río. Salamanca está ubicado en Castilla y León y es la segunda área más poblada de la comunidad tras Valladolid. Madrid es el metrópoli más cercano y desde Salamanca hay solo 80 kilómetros a la frontera de Portugal.
Salamanca es una ciudad ideal para hacer intercambio estudiantil, porque se habla castellano el más puro y la universidad es una de más antiguas en Europea. Además, el tamaño de la ciudad es perfecto: se puede ir a pie a todos los sitios. Salamanca es declarada Ciudad Patrimonio de la Humanidad por la Unesco y es conocida por su arquitectura. Los puntos de interés son la Plaza mayor, la Catedral Nueva y Vieja, muchas edificios religiosos, la Casa de las conchas, el Río Tormes y el Puente Romano entre otros.

Besos, Hansu

keskiviikko 19. helmikuuta 2014

Kauppojen kiertelyä

Hassua kuinka voisi pientä ihmistä hykerryttää kun ensikertaa astuin hostellista Salamancan kaduille ja sattumalta osuin ensimmäiseksi pääshoppailukadulle, Calle Torolle. Siellä ne pönöttivät rivissä kaikki Inditex-konsernin putiikit: Zara, Stradivarius, Oysho, Pull and Bear, Bershka ja Massimo Dutti. Toki jatkona oli vielä hempeää aasialaismuotia edustava Hemiu, tuttu ja turvallinen H&M, espanjalaisketju Springfield ja moni uusi ihana tuttavuus. Ja viereiseltä kadulta Calle Zamoralta löytyi vielä toinen Zara sekä Zara Home.

Uusista tuttavuuksista eniten olen innostunut tähän mennessä Sferasta. Kohnasin antaumuksella liikettä ja löysin vaikka mitä ihania juttuja, jotka olisin voinut napata mukaani. Muutaman vierailun jälkeen vasta tajusin että liikkeessähän on viisi kerrosta, joista kolme on naisille! Toistaiseksi olen ostanut kuitenkin vain merihenkisen ohuen neuleen. Stradivariuksesta sen sijaan löysin aivan samanlaisen paitapuseron kuin jota olen Turun Zarassa ihastellut. Turussa maksoi 39 euroa, täällä Stradivariuksessa 17 euroa.

Aivan ensimmäinen pakollinen vaatehankinta oli kuitenkin tohvelit. Täällä kun lompsitaan välillä kengät jalassa eikä lattioita turhan paljoa pestä. Paljoa en näistä halunnut kuitenkaan pulittaa ja äkkiäkin ne oli löydettävä, joten nappasin omani Carrefourista kolmella eurolla. Varsinaisiin kenkäkauppoihin en ole vielä uskaltanut, niitä kyllä riittää ihan joka paikassa ja hintojen pitäisi olla halvemmat kuin Suomessa...

Valladolidin Primarkin superhalpojen hintojen keskellä oli ajoittain haastavaa pitää pää kylmänä. Toisaalta myös jopa inhotti se tavaranpaljous ja ostoshysteria. Liikkeestä ei löytynyt oikeastaan mitään, mitä oikeasti olisin "tarvinnut", mutta jotain oli kuitenkin "pakko" ostaa. Okei, kankaisen ostoskassin tarvitsin oikeasti, sillä täkäläiset muovipussit ovat aivan onnetonta laatua. Jo pientenkin ostostosten kanssa saa jännittää kestävätkö sangat perille asti...






Päivän sana: suomalainen ei vain totu maksamaan en efectivo, mutta onneksi melkein joka paikassa voi vinguttaa korttia. Puedo pagar con tarjeta lipsahtaakin suusta melkein automaattisesti heti tervehdyksen jälkeen. 

Aunque Salamanca es una ciudad bastante pequeña, hay muchas posibilidades para ir de compras. En la Calle Toro hay todas las tiendas del grupo Inditex: Zara, Stradivarius, Oysho, Pull and Bear, Bershka y Massimo Dutti. Además, hay Springfield, la cadena española, mi favorito H&M y muchas tiendas nuevas para mi en la Calle Toro. Y en la Calle Zamora, la calle siguiente de Toro, hay otra tienda de Zara y Zara Home. Ahora mismo mi favorito es Sfera, donde compré una camiseta rayada. Y ayer noté que hay cinco plantas en Sfera! En Carrefour compré las pantuflas con tres euros. Son muy importantes porque la gente lleva calzados en casa y el suelo es muy sucio. Primark en Valladolid es enorme y hay muchísimas cosas baratos para comprar. Para verano compré los zapatos rayados, el bolso, el pañuelo y la bolsa para compras. Necesito la bolsa de compras, porque las bolsas de plástico son muy malas.

Saludos, Hansu

sunnuntai 16. helmikuuta 2014

Visiitti Valladolidiin

Eilen aamulla klo 9 starttasi päiväretki Espanjan entiseen pääkaupunkiin Valladolidiin. Edellisen illan tapas tour painoi silmissä melko rutkasti eikä harmaa sää mielialaa paljon piristänyt. Reissu oli kuitenkin ihan kiva väsymyksestä huolimatta ja oli hauskaa nähdä uusia maisemia, sillä kaupunkina Valladolid näytti kovin erilaiselta kuin Salamanca.

Me, Plaza mayor ja kaupungintalo
Plaza mayor


Teollisuuskaupunki Valladolid on Kastilia ja Leónin itsehallintoalueen (jossa siis Salamancakin sijaitsee) pääkaupunki ja toimi Espanjan imperiumin keskuksena sen jälkeen kun Espanjaa valloitettiin takaisin maureilta. Kaupunkin erikoiselta kuulostava nimi juontuu tarinan mukaan muslimihallitsija Al-Walidin nimestä, kun taas toisten teorioiden mukaan nimi tarkoittaisi mm. oliivilaaksoa, Valle de lo Olivos.

San Pablon kirkko (La iglesia conventual de San Pablo)
Kuvaus kaupungin tuhosta
Kaupunki tuhoutui 1561 suuressa tulipalossa, minkä seurauksena pääkaupunki siirrettiin Madridiin. Valladolid toimi kuitenkin vielä muutaman vuoden pääkaupunkina 1600-luvun alussa, kunnes pääkaupungiksi vakiintui lopulta Madrid. Lisäksi Kristoffer Kolumbus kuoli Valladolidissa ja Don Quijoten kirjoittaja Miguel de Cervantes oli kotoisin Valladolidista.



Valladolidin päänähtävyyksiä olivat pääasiassa kirkot, jotka eivät tosin omaan silmääni kovin erikoisia olleet. Muutaman tunnin kiertelimme kaupunkia oppaan turinoita kuunnellen, kunnes meidät kuskattiin jättimäiseen Río Shopping -ostoskeskukseen kuudeksi tunniksi. Melko liioitellulta tuntui tuo aika, mutta ei me kyllä silti siinä ajassa muuta keretty koluamaan kuin Ikea ja Primark. Kyllä, piti sitten tulla Espanjaan asti shoppailemaan Ikeassa. Seurueen ruotsalaiset olivat vielä huvittuneempia ja samalla myös innostuneita saadessaan lihapullia.

Kansallinen veistosmuseo (El Museo Nacional de Escultura)
Santa Maria la Antiguan kirkko (La Iglesia de Santa María de La Antigua)
Miguel de Cervantesin patsas


Päivän sana: albóndigas suecas, ruotsalaiset lihapullat

Ayer viajamos a Valladolid, la capital anterior de España. Estaba muy cansada después de tapas tour del viernes, pero el viaje fue bastante divertido. Unas horas paseamos en la ciudad y escuchamos la guía y después vamos de compras a Río Shopping. ¡Comemos albóndigas suecas en Ikea, que tonto!
Hoy en día Valladolid es la capital de la comunidad autónoma de Castilla y León, donde también Salamanca está situado. Durante la Edad Media la ciudad fue la sede de los reyes y Imperio Español, pero en el año 1561 la ciudad fue arrasada por un enorme incendio y Madrid se convirtió en la capital. Hay varias teorías sobre el origen del nombre especial. Posible origen es el nombre de Al-Walid, el gobernante musulmán. Otras teorías afirman que el origen de la palabra proviene de la expresión celta Vallis tolitum (Valle de Aguas) o Vallis olivetum (Valle de los Olivos). La ciudad es también conocido por Miguel de Cervantes, el escritor de Don Quijote, que vivía en la ciudad. Además, Cristóbal Colón falleció en Valladolid.

Saludos, Hansu

torstai 13. helmikuuta 2014

Riisitön risotto

Kaapin perällä oli lojunut jokusen kuukauden orzo-pussi, ja eräänä iltana telkkarista Nigellaa töllöttäessä sain vihdoin idean mihin sitä voisi käyttää. Kyseessä on siis riisin näköinen pasta, jota myydään ainakin Prismassa. Pyöräytin Nigellan ohjeen mukaan tällaisen "riisittömän hernerisoton" helppona iltaruokana. Olin melko epäilevä risoton maukkaudesta, sillä ohjeeseen ei mausteitakaan tullut nimeksikään. Hiukan siis muokkasin ohjetta lisäilemällä mausteuta ja maukasta tuli! Eikä aikaakaan mennyt kuin vartti!

 
Koska resepti oli niin nopea ja helppo, päätin myös täällä Espanjassa kokata tätä ensimäisenä ruokana. Varsinaista orzoa en lähikaupasta löytänyt, mutta täällä on paljon pikkuruisia kuviopastoja, jotka ajavat saman asian. Pekonin sijasta heitin sekaan ilmakuivattua kinkkua, kun kyllästyin jo syömään sitä leivän päällä... Nigellan mukaan Italiassa on huipputrendikästä kokata pastaa tällä tavalla ruuan joukossa.

3–4 annosta:
n. 250 g pekonia (tai esim. serranokinkkua)
n. 200 g pakasteherneitä
3 dl orzo-pastaa
6 dl kiehuvaa vettä
nokare voita
parmesania
suolaa, persiljaa ja persillade-maustetta

Pilko pekoni kattilan pohjalle ja kiehauta vesi vedenkeittimessä. Paista pekonia hetken ja lisää joukkoon herneet, jotta ne imevät itseensä pekonin makua. Lisää orzo ja vesi. Anna muhia välillä sekoittaen n. 10 minuuttia, kunnes pasta on al dente ja vesi imeytynyt. Lisää nokare voita, mausta ja raasta päälle juustoa.

Saludos, Hansu

tiistai 11. helmikuuta 2014

Pesän rakennusta ja infoähkyä


Eilen pääsin vihdoin muuttamaan omaan huoneeseeni ja sain entisen asukkaan avaimet. Nuo uudet, mua varten teetetyt kun eivät oikein meinaa pelittää vanhoissa lukoissa. Toisaalta en kyllä saanut oman huoneeni lukkoakaan auki vaikka vanha avain olikin. Eipä ole Abloy-lukkoja ja espanjalaiset lukot ei selvästikään ole mun kavereita! 

Kotikatu, Avenida de Portugal
Harmi vain että kämppiksistä eniten ehdin tutustua italialaiseen tyttöön, joka mun huoneessa ennen asui. Melkein tippa tuli linssiin kun löysin huoneen pöydältä hänen jättämän viestin, oli jopa muistanut suomenkielisen "moin", jonka opetin... Asun täällä siis tällä hetkellä yhden italialaisen ja yhden espanjalaisen tytön kanssa, sekä lisäksi täällä asuu ehkä noin kerran viikossa yksi espanjalainen tyttö.




Näkymät mun huoneesta on sisäpihalle, joten näkymät eivät ole erityisen hemaisevat...
Myös espanjalainen puhelinliittymä (nettiyhteydellä!!!) on hankittu, joten tärkeimmät asiat alkavat olla kunnossa. Enää puuttuu adapteri, sillä täällä on ilmeisesti kahdenlaisia pistorasioita ja mun huoneessa on tietysti vääränlainen. Pistorasioita on myös vain yksi, joten pitäisi löytää sellainen adapteri, jossa on monta pistokepaikkaa...

Yhteinen olohuone


Yksityiskohtia keittiöstä
Näkymä olohuoneesta: El corte inglés häämöttää parin korttelin päässä

Eilen oli myös informaatioluento Erasmus-vaihtareille. Kaksi puhujaa puhui tosi selkeästi, mutta muut kaksi meni kyllä melkein enimmäkseen ohi. Tutustuin belgialaiseen ja saksalaiseen tyttöön, joten enää ei ole niin yksinäistä. Ensimmäisellä prácticas-harkkaluennollakin kävimme, ja en kyllä paljon luennoitsijan puheesta selvää saanut. Kurssin aihe on diseño organizativo, joten ainakin asian pitäisi olla melko tuttua... Tänään oli sitten samaisen kurssin teoriaosuus ja tämän luennoitsijan puheesta ymmärsin hieman enemmän, tosin puheenaihe rönsyili sen verran että luentokalvoista ehdittiin käymään hyvin pieni osa...



Eilen illalla oli vaihtareiden kaupunkikierros, mikä oli alkuun kivaa ja vetäjä puhui tosi selkeästi. Ulkona vaan oli ehkä kylmin ilta tähän mennessä, pakkasen puolelle mentiin ainakin parilla asteella eikä kylmyydestä hytistessä enää jaksanut kuunnella oppaan jorinoita. Kuulostaa niin hullulta että suomalainen jäätyy kuoliaaksi Espanjassa...

Päivän sana: espanjalaiset cerraduras eivät ole selvästikään ystäviäni, kun mitkään ovet eivät tahdo aueta. 

Salamancan yliopiston vanhaa osaa
Ayer me mudé a mi habitación y tuve las llaves de la residente previa. ¡No hay cerraduras de Abloy y parece que las cerraduras españolas no son mis amigas! Echo de menos la chica italiana, la residente previa de mi habitación. Todas las españolas tienen su vida propio y no les interesa tanto hacer amistad con extranjeros. Además de la habitación tengo el número de móvil español. Ahora me falta solo el adaptador para aparatos eléctricos. Es que hay dos tipos de cajas de enchufe en España y en mi habitación hay solo una y es inadecuada. También las clases empezaron ayer y parece que depende mucho del profesor si las entiendo o no. En las clases hice amistad con las chicas de Alemania y Bélgica. ¡Ya no estoy sola!

Besos, Hansu